每次路过书店的学术区,总会被一种混合着油墨与时光的气味包裹,那些装帧严肃、书名拗口的著作,常常安静地待在角落,与畅销区的人声鼎沸形成微妙对比,很多人觉得,大学出版社,尤其是像深圳北理莫斯科大学(简称“深北莫”)这样的大学出版社,出的书大概就是这种“高冷范儿”,离普通读者很远,但当我真正去了解他们的出版轨迹时,却发现了一些挺有意思的“反差”——在看似狭窄的赛道上,他们其实在默默做着一些让思想“落地”的、挺接地气的事儿。

首先得说,深北莫大学出版社的“出身”就自带跨界色彩,它背靠的是一所中俄合作办学的独特大学,这就决定了它的基因里,必然流淌着两种深厚文化传统交汇的血液,你可能会想,那他们的书,是不是全是砖头一样厚的、充满复杂公式和艰深理论的俄文译著?没错,这确实是他们的看家本领和重要使命,在引进当代俄罗斯自然科学、工程技术和人文社科前沿成果方面,他们有着天然的优势和不可替代的责任,这些书,对于相关领域的研究者来说,是珍贵的资料库,但这只是故事的一面。

深北莫大学出版社,在冷门赛道上,他们如何让思想落地?

我更感兴趣的,是他们如何让这些“高精尖”或“冷僻”的知识,产生更广泛的涟漪,举个例子,他们不仅出纯学术专著,还会策划一些源自校园,却又面向更广阔社会的读物,那些记录中俄师生在跨文化背景下,思想碰撞、生活融合的故事集;或是将大学里精彩的通识讲座,转化成通俗易懂的科普或人文读本,这就像是在学术的深井和公众的认识平原之间,巧妙地铺设了一些管道,知识不再是封闭的,而是有了流淌出去的可能,这种“转化”工作,其实特别考验编辑的功力——既不能失了原味的深度,又得让人读得下去,我觉得,这是在为“冷门”知识创造“暖接触”。

他们的出版,还有一种“在地性”的敏感,深圳是一座怎样的城市?创新、活力、前沿,同时也有一种“文化沉淀”的渴望,深北莫大学出版社似乎也在回应这种城市气质,他们会关注与深圳、与大湾区发展相关的议题,哪怕是学术著作,也带着一种问题意识,试图用研究成果去观照现实,这就不只是关起门来做学问了,而是让出版物的根系,扎进了所在城市的土壤里,哪怕只是一本关于城市规划的小册子,或是对区域经济合作的分析,都因为这种关联而多了几分温度和实践的指向。

运作这样一家出版社,挑战肯定不小,它不像大型商业出版社,能靠畅销书快速回笼资金,它更像一个精致的“手工作坊”,需要慢工出细活,需要对品质有偏执,也得在学术理想和市场生存之间找到那个微妙的平衡点,我猜他们的编辑,大概常常在纠结:这本书的学术价值无可争议,但印出来可能只能卖几百本,怎么办?或许,正是这种“纠结”,让他们对每一本要出的书都慎之又慎,反而形成了一种独特的“精选”气质,他们的书目不会铺天盖地,但可能每一本都经过了反复打磨,都承载着某个特定领域里一小步的推进。

深北莫大学出版社,在冷门赛道上,他们如何让思想落地?

对于我们这些写书评、关注出版动态的自媒体人来说,深北莫大学出版社这样的存在,其实提供了一个特别好的观察样本,它提醒我们,出版的世界远不止热搜榜上的那几个名字,在这些相对安静的角落里,正有一些人,在耐心地搭建知识的阶梯,在尝试连接不同的文化语境,在把象牙塔里的闪光点,小心翼翼地收集起来,变成可以触摸的铅字,他们的工作,或许短期内不会成为流量爆款,但正是这些扎实的、甚至有些“笨拙”的努力,在抵抗着知识的碎片化和速朽,为思想的长河贡献着涓涓细流。

下次如果你在书店看到深北莫大学出版社的logo,不妨停下来翻一翻,那里面,可能没有教你快速成功的秘籍,也没有跌宕起伏的故事,但你可能会碰见一种严谨的思维之美,一次跨越国界的智识对话,或者,只是一个新鲜而独特的观点,在众声喧哗的时代,这种沉静而专注的出版声音,本身就值得被听见,他们的实践仿佛在说:出版的意义,不仅在于制造轰动,更在于种下种子,有些书,就是为了等待那些恰好需要它的读者,在某个时刻,点亮一盏灯。